Poetry Translation Slam at PEN World Voices Festival

From the PEN World Voices event write-up:

The Festival favorite returns! Witness an illuminating and exhilarating literary debate with competing translations of Japanese and Icelandic poems. Then, join an interactive discussion on the art of translation with Icelandic poet Gerður Kristný and Japanese writer Kanako Nishi, who will be joined by literary translators Larissa Kyzer, Kara B. Thors, Terry Gallagher, and Iyasu Nagata. Hosted by Allison Markin Powell and Björn Halldórsson.

Co-presented with the Nuyorican Poets Cafe.

May 9
7:00 - 8:30 PM
Nuyorican Poets Cafe
Tickets $12 in advance; $15 at the door.
Purchase tickets here.

Bilingual Reading at ALTA41

I’m delighted to be taking part in the bilingual reading series at this year’s ALTA conference. I’ll be reading poetry by Kári Tulinius, both some of his experimental ‘4x4s’ which I published in Exchanges in 2017, as well as his poem “Oral Exam in Civic Engagement,” which appeared in the Summer 2018 issue of Cafe Review.

I’ll be the first reader during the 9th bilingual reading session, “Poetry Miscellany” on Saturday, November 3, 2018 at 9:00 AM. I’ll be reading alongside a translator and author of poetry in American Sign Language, as well as translators from Portuguese, Romanian, Biblical Hebrew, and Polish.

Should be fun!